وقتی برای سفر، تحصیل یا مهاجرت به خارج از کشور می روید، یکی از اولین موقعیت هایی که با آن روبه رو می شوید، حضور در رستوران یا کافی شاپ است. اگر با اصطلاحات انگلیسی مربوط به رستوران آشنا نباشید، ممکن است نتوانید سفارش خود را درست منتقل کنید و تجربه ناخوشایندی داشته باشید.

این مقاله از پلتفرم آموزش زبان کلاس یاب با هدف آموزش کامل و کاربردی نوشته شده تا شما بتوانید با اطمینان در هر رستورانی در کشور دیگر غذا سفارش دهید حتی اگر سطح زبان انگلیسی شما کامل نباشد.

واژگان و عبارات پایه برای ورود به رستوران

قبل از نشستن و سفارش دادن، چند جمله پرکاربرد وجود دارد که باید بدانید.

فارسیانگلیسی
سلام، یک میز برای دو نفر لطفا.Hello, a table for two, please.
آیا رزرو لازم است؟Do I need a reservation?
آیا میز خالی دارید؟Do you have a free table?
من رزرو دارم.I have a reservation.
لطفا مِنو را می توانم ببینم؟Can I see the menu, please?
 

اصطلاحات انگلیسی برای خوش آمدگویی و سفارش میز

وقتی وارد رستوران می شوید، اولین کسی که با او صحبت می کنید host یا waiter است. در ادامه چند جمله متداول را می بینید:

موقعیتجمله انگلیسیترجمه فارسی
خوش آمدگوییWelcome! How many people are in your party?خوش آمدید! چند نفر هستید؟
پاسخJust two of us.فقط دو نفر هستیم.
درخواست میزCould we have a table by the window?می توانیم یک میز کنار پنجره داشته باشیم؟

مکالمه واقعی بین مشتری و گارسون (با ترجمه فارسی)

Customer: Hello! Could we get a table for two, please?

مشتری: سلام! می شود لطفا یک میز برای دو نفر بگیریم؟

Waiter: Of course! Right this way. Would you like to sit inside or outside?

گارسون: حتما! از این طرف. ترجیح می دهید داخل بشینید یا بیرون؟

Customer: Outside, please. Thank you.

مشتری: بیرون لطفا. ممنون.

Waiter: Here’s the menu. I’ll be back in a minute to take your order.

گارسون: این هم مِنو. چند دقیقه دیگر برمی گردم تا سفارش شما را بگیرم.

واژگان منوی رستوران و انواع غذاها به انگلیسی

وقتی مِنو را نگاه می کنید، اصطلاحات مختلفی می بینید. در جدول زیر چند مورد پرکاربرد آمده است:

بخش منواصطلاح انگلیسیمعنی فارسی
پیش غذاAppetizers / Startersپیش غذا
غذای اصلیMain Course / Entréeغذای اصلی
دسرDessertدسر
نوشیدنیBeverages / Drinksنوشیدنی
غذای مخصوص روزToday’s Specialغذای ویژه امروز

نحوه سفارش غذا و نوشیدنی

فارسیانگلیسی
من آماده ام سفارش بدهم.I’m ready to order.
می توانم یک پیتزا بگیرم لطفا؟Can I have a pizza, please?
فقط آب معدنی لطفا.Just mineral water, please.
چی پیشنهاد می کنید؟What do you recommend?
این غذا تند است؟Is this dish spicy?

نکته: برای سفارش مودبانه همیشه از …Can I have یا …I’d like استفاده کنید.
مثلا: I’d like a cheeseburger and fries, please.

پرسیدن درباره مواد تشکیل دهنده و آلرژی ها

اگر رژیم خاصی دارید یا به غذایی حساس هستید، این عبارات به شما کمک می کند:

فارسیانگلیسی
من به بادام زمینی حساسیت دارم.I’m allergic to peanuts.
این غذا گوشت دارد؟Does this dish contain meat?
آیا غذای گیاه خوار دارید؟Do you have any vegetarian options?
من لبنیات نمی خورم.I don’t eat dairy products.
 

اصطلاحات مربوط به زمان سرو و درخواست اضافی

فارسیانگلیسی
لطفا سفارش من هنوز آماده نشده؟Excuse me, is my order ready?
می توانم یک لیوان دیگر آب داشته باشم؟Can I have another glass of water, please?
لطفا چنگال من افتاده.My fork fell, could I get another one, please?
لطفا غذا را زودتر بیاورید.Could you bring the food a bit sooner, please?

نحوه اعتراض مودبانه یا تغییر سفارش

در مواقعی که مشکلی پیش آمده، بهتر است محترمانه برخورد کنید:

موقعیتجمله انگلیسیترجمه فارسی
غذای اشتباهExcuse me, I think this isn’t what I ordered.ببخشید، فکر کنم این سفارش من نیست.
غذا سرد استMy food is cold. Could you please warm it up?غذای من سرد است، ممکن است لطفا آن را گرم کنید؟
درخواست تغییرCan I change my order, please?می توانم سفارش خود را تغییر دهم؟
 

اصطلاحات برای پرداخت صورت‌حساب

فارسیانگلیسی
لطفا صورت‌حساب.Can I have the bill, please?
می توانم با کارت پرداخت کنم؟Can I pay by card?
بقیه پول را نگه دارید.Keep the change.
آیا انعام شامل صورت‌حساب می شود؟Is the tip included in the bill?
مکالمه انگلیسی در رستوران

نکات فرهنگی و آداب رستوران های انگلیسی

  • همیشه از قبل رزرو کنید، مخصوصا در آخر هفته ها.

  • گفتن لطفا و ممنون در هر جمله اهمیت دارد.

  • انعام (Tip) معمولا بین ۱۰ تا ۱۵ درصد است.

  • اگر از غذایی خوشتان نیامد، مودبانه نظر دهید:

    • .It was okay, but not my favorite

اشتباهات رایج زبان آموزان ایرانی در رستوران

  • استفاده از …I want به جای …I’d like که لحن خشن دارد.

  • فراموش کردن استفاده از please و thank you.

  • اشتباه در تلفظ واژه هایی مانند menu و dessert (نه desert!).

  • گفتن جمله بدون ساختار درست:
    ❌ I pizza want
    ✅ .I’d like a pizza

تمرین مکالمه روزمره با ترجمه فارسی

?Waiter: Are you ready to order

وِیتر: آر یو رِدی تُ آردِر؟

گارسون: آماده اید سفارش بدهید؟

Customer: Yes, I’d like the grilled chicken with salad, please

کاستُمِر: یِس، آید لایک دِ گریلْد چیکِن وِد سَلَد، پلیز.

مشتری: بله، لطفا مرغ گریل شده با سالاد می‌خواهم.

?Waiter: Would you like anything to drink

وِیتر: وود یو لایک اِنیثینگ تُ درینک؟

گارسون: نوشیدنی چیزی میل دارید؟

.Customer: Just water, thank you

کاستُمِر: جاست واتِر، تَنگک یو.

مشتری: فقط آب، ممنون.

Waiter: Sure. It’ll be ready in about ten minutes

وِیتر: شور. اِتِل بی رِدی این اِبَوت تِن می‌نِتس.

گارسون: چشم. حدود ده دقیقه دیگر آماده می‌شود.

مکالمات واقعی و کاربردی در رستوران

چگونه هنگام ورود به رستوران میز رزرو کنم یا درخواست میز خالی کنم؟

می توانید از عبارات زیر استفاده کنید:

چه جملاتی برای پرسیدن درباره منو و پیشنهاد غذا مناسب است؟

برای اطلاع از مِنو و پیشنهادات گارسون می توانید بگویید:

چگونه مودبانه درخواست نوشیدنی یا غذای اضافی کنم؟

می توانید از عبارات زیر استفاده کنید:

هنگام پرداخت چگونه مودبانه عمل کنیم؟

هنگام پرداخت صورت‌حساب از عبارات زیر استفاده کنید:

اگر چیزی را نفهمیدم چگونه درخواست تکرار کنم؟

می توانید مودبانه بگویید:

جمع بندی و نکات طلایی سفر

یادگیری اصطلاحات انگلیسی در رستوران، فقط حفظ لغت نیست، بلکه تمرین ارتباط مودبانه و طبیعی است. اگر این عبارات را چند بار با صدای بلند تمرین کنید، حتی با دانش محدود هم می توانید به راحتی در رستوران ها به زبان انگلیسی غذا سفارش دهید.

نکات پایانی:

  • از گفتن اشتباه نترسید. مهم ارتباط برقرار کردن است.
  • مودب باشید، لبخند بزنید و با اطمینان صحبت کنید.
  • اگر چیزی را نفهمیدید بگویید: Sorry, could you repeat that, please

سوالات متداول

یادگیری این اصطلاحات باعث می شود بتوانید با گارسون و کارکنان رستوران ارتباط مؤدبانه و مؤثر برقرار کنید، سفارش خود را درست منتقل کنید و تجربه بهتری از غذا خوردن در انگلیس داشته باشید، حتی اگر زبان انگلیسی شما محدود باشد.

برای سفارش مودبانه از عبارات …Can I have  یا I’d like  استفاده کنید. همچنین استفاده از please و thank you بسیار مهم است تا لحن شما دوستانه و محترمانه باشد.

می توانید از عبارات زیر استفاده کنید:

I’m allergic to… (برای حساسیت به ماده ای خاص)

I don’t eat… (برای عدم مصرف گوشت، لبنیات یا مواد دیگر)

Do you have any vegetarian options? (برای درخواست غذای گیاه خوار)

در صورت بروز مشکل، از عبارات مودبانه استفاده کنید:

Excuse me, I think this isn’t what I ordered. (اگر غذای اشتباه آمده است)

My food is cold. Could you please warm it up? (اگر غذا سرد است)

Can I change my order, please? (برای تغییر سفارش)

نکات مهم شامل رزرو قبل از حضور، استفاده از عبارات مودبانه مثل please و thank you، پرداخت انعام بین ۱۰ تا ۱۵ درصد، و رفتار محترمانه حتی اگر از غذا رضایت کامل نداشته باشید، است.

دسته بندی شده در: